VARIOS DÍAS EN IRÁN
- La Pecera Blog

- hace 4 días
- 4 Min. de lectura
poema en cuatro partes
de Osvaldo Picardo

a mis buenos y queridos amigos iraníes
que conocí en mayo de 2007
I. A LA ORILLA DEL ZAYANDEH
¿Qué lengua hablan, ahora, los recuerdos?
Hablan persa. Hablan farsi. Y es la noche,
y es Esfahán, la mitad del mundo le dicen.
No parece ayer,
pero estas voces no vuelven más.
Junto a extranjeros camino
por la orilla del río Zayandeh.
Todos somos extranjeros, en definitiva,
hasta los propios, estos amigos que nos guían
por huellas en que han repetido sus vidas.
Atrás, vemos los montes Zagros, y dicen
los arqueólogos americanos que ahí vivió
la más antigua civilización del mundo.
Encandilada por el agua brilla la duración.
Un crepitar de voces, aromas y sabores
y diez puentes de piedra encadenan la tarde.
Oigo familias enteras, niños, viejos
y mujeres vestidas de triste luto.
Se oye una radio: una música de moda
que trepa sobre otra, al fondo.
La flauta repetida del derviche, lejos.
El final de los días no puede ser
muy distinto a ese ruido de fondo.
(Todavía de este lado del río
es hora de nuestras pequeñas verdades)
Estamos, me dicen, envueltos en
tontos pensamientos y buenos negocios
mientras fanáticos guardianes ganan
batallas con que esconden sus vergüenzas.
Hablan, pero no entiendo.
Son multitud los recuerdos.

II. ¿DÓNDE EL VIAJE COMIENZA?
Escucho otra canción
que no es la de Duke Ellington.
Está en un crujiente amarillo
de viejas fotografías, son ellos.
Dicen que el viaje no termina.
Que no precisa demasiado: una mochila
a la espalda y un mapa inventado.
Azmín, Mezdi, Azadéh (saben y cantan)
Ramin, Nzanin, Farzaneh,
Mélika, Mariam, Najmé
(hasta los nombres parecen canción):
En mi corazón sólo encontrarás
una ciudad pequeña. No te detengas.
El camino es de nubes y viento,
y el mundo va a ser sólo una mitad
vayas donde vayas. No te detengas.
¿Dónde comienza el viaje?
¿En el desierto o en las nieves del Alburz?
Cantan en una lengua que siempre
es la del que regresa.

III. ¿CUÁNTAS MITADES PUEDE UNIR UN PUENTE?
Cuando se cruza a pie un puente
se pregunta uno si existe el otro lado.
El río entonces se pone rosa
y se llena de blancas garzas.
Atrás queda la plaza Naghsh-i Jahan
aún con hombres jóvenes
vestidos como en una vieja película.
Son azeríes unos, armenios otros,
afganos, kurdos, lors. Llegan
como si siempre llegaran, como las golondrinas
en bandadas de derviches que bailan
en los rayos de luz de las cúpulas azules.
Adelante, el traductor espera
y ensaya a combinar las palabras de despedida:
Anda él también, sobre otro río.
Y encuentra, pregunta, traduce:
¿Quién puede cruzar un puente
más largo que su vida?
Una mitad comienza donde la otra termina.
Feliz el que tiene lugares que duran.

IV. DONDE ESTÁ LA ALFOMBRA, ESTÁ LA CASA
Farsh grita el vendedor en el bazar.
Alfombra, dice.
(La palabra no baila en el viento,
surfea sobre las olas de este mar
que, frente a mí, me habla ya
de buen negocio, de pocos dólares).
A mis pies se desliza la playa
de más de noventa mil nudos tejidos
en pura lana de color rojo ladrillo,
con toques y guardas en pastel
y reverdecido azul.
Nudos de maltratados dedos
de niños y mujeres vestidas de sombra
en los talleres de Kashan.
Cuenta el vendedor: Nunca hay dos iguales
Cada cual tiene una secreta historia
que sólo leen los pies desnudos.
Hay hilos minúsculos entramados
y viajan de un cuento en otro.
Pienso ahora que puede ser cierto
que una alfombra persa no tenga edad.
Año a año, la que me han regalado
conserva la costumbre de la luz:
revive como la raíz de grana,
como las hojas del índigo
o como la flor del azafrán.
Notas innecesarias
- “Varios días en Irán…” menciona al río Zayandeh que nace en los montes Zagros y fluye durante unos 400 km cruzando la ciudad de Isfahán en dirección Este hasta desembocar en el pantano de Gavkhouni, un lago salado al Sureste. La gente ha vivido en las orillas del río Zayandeh durante miles de años. Las primeras evidencias de ocupación humana a lo largo del río se encuentran en una cueva llamada Qaleh Bozi, localizada cerca de Dizicheh, al suroeste de Isfahán. Hace más de 40.000 años, grupos de cazadores paleolíticos (los neandertales) utilizaban las cuevas de Qaleh Bozi como un refugio para su ocupación estacional o temporal y dejaron en ellas herramientas de piedra y huesos de animales cazados. Una antigua cultura prehistórica, la civilización del río Zayandeh, floreció allí en el sexto milenio antes de Cristo.
- Duke Ellington y su orquesta visitaron Irán durante su gira por el Medio Oriente a finales de 1963, presentándose en Isfahán el 14 de noviembre de 1963. Esta visita inspiró a Billy Strayhorn a componer la famosa balada "Isfahan", incluida en The Far East Suite, que fue tocada por el saxo alto Johnny Hodges. La gira formó parte de un viaje de tres meses organizada por el Departamento de Estado de EE.UU. En 1963, Isfahán, al igual que otras ciudades iraníes, casualmente fue escenario de las masivas protestas de junio (15 de Khordad) contra la Revolución Blanca del Sha Mohammad Reza Pahlaví. Las revueltas religiosas y populares marcaron un punto de inflexión contra la monarquía, desencadenando la represión y el posterior exilio del Ayatolá Jomeini. El concierto en Irán fue en el Teatro Bank Melli de Teherán y poco antes de la visita a Isfahán en el marco de esa misma gira de otoño de 1963.



Comentarios