top of page
nicole-gdalia (1)_edited.jpg

Traducción del francés

por Cristina Madero 
Con el acompañamiento

de Susana Szwarc

 

Nacida 1942 en Túnez , Nicole Gdalia, después de estudiar en la Sorbona, se hace periodista, poeta y escultora. Licenciada en letras, doctora en arte y religión, investigadora del CNRS , enseñó en la Sorbona Nueva y en la École Pratique des Hautes Études ( 5.ªsección ). Esposa de Bruno Durocher , desde su muerte (1996) dirige Éditions Caractères  que editó varios libros de Juan Gelman entre otros escritores argentinos y latinoamericanos..

 

 

IMG-20210521-WA0004.jpg

nació en Buenos Aires. Poeta traductora, profesora y crítica literaria ha publicado catorce libros de poemas el último de los cuales es Otra de mí  misma (2023) y trece libros de ensayo el último de los cules es Alejandra Pizarnik bigrafía de un mito conjuntamente  con Patricia Venti.

Ha traducido más de ciento cincuenta obra literarias y teatrales y ha obtenido diveros premios por su labor entre los cuales se destaca el Premio Konex de platino.

Ha obtenido diversos premios y becas por su labor poética, ensayística y docente. Entre ellos se destacan el Gran Premio de Honor de la Fundación Argentina para la poesía,  el Premio Konex por su labor como crítica literaria y el Premio Domingo Faustino Sarmiento del Senado de la Nación por su trayectoria.

Guillermo Martínez en La Pecera

"Es bien sabido que la computadora Deep Blue llegó a derrotar en un match de ajedrez al campeón mundial de los seres humanos. Vistos desde afuera los dos juegan el mismo juego. Pero la computadora -que toma ventaja de su velocidad de cálculo- procede en sus análisis de la manera más burda, con pura fuerza bruta: examina en cada jugada todos los casos, persigue todas las alternativas posibles. El ajedrecista, en cambio, sólo deja filtrar unas pocas variantes interesantes o potencialmente promisorias. Su árbol de búsqueda tiene menos ramas, pero más profundas. En esta economía de recursos, en sus pocas y certeras intuiciones, hay algo que nos parece grato, difícil, admirable. No juegan, en el fondo, al mismo juego"...

bottom of page